『닥터 슬립(전2권)』 스티븐 킹 (황금가지, 2014)

· 책_롱 2014. 7. 28. 17:30
  • 잭니콜슨 주연의 샤이닝! 묘한 섬뜩함을 주었던 영화였습니다. 꼬마 대니가 호텔에서 자전거를 타는 장면은 숨이 조여오는 느낌을 받았었죠.

    BlogIcon 아쫑 2014.07.30 14:03 신고
    • 킹이 아무리 큐브릭 영화를 싫어했다손 치더라도 참 잘 만든 작품이었습니다. 아마 영화 덕도 봤을 거예요ㅋ

      BlogIcon 아잇 2014.07.31 09:35 신고 DEL


닥터 슬립 1 - 8점
스티븐 킹 지음, 이은선 옮김/황금가지


두막 열병. '함께 갇힌' 사람들에 대한 증오감으로 발현되어 사소한 다툼, 환각, 폭력 행사, 최악에는 살인까지 벌어진다. 곱상한 문학 앞에 가운뎃손가락을 들어올린 『샤이닝』은 《데스티네이션》의 모태라 할 만한 가운데 먼 훗날 『닥터 슬립』까지 오며 어린 댄을 콜 시어에서 존 콘스탄틴으로 성장시켰다ㅡ 「I see dead people.」 → 「This is Constantine. John Constantine, Asshole.」 ……『샤이닝』의 후속작 치고는 전작에 비해 공포의 강도가 조절되어 있기도 하고, 또 킹 자신이 죽은 잭과 같은 경험(알코올 중독)을 했으며 이번에는 그의 아들이 그것을 극복하는 과정을 (굳이) 집어넣음으로써 어찌 보면 킹 스스로의 치유 일환으로 쓴 것은 아닐까 하는 생각이 들 정도다. 결과적으로 전작과 함께 보면 말랑말랑하다고 해야 할 듯도 하다. 『샤이닝』에서 킹은 무엇을 보여주었던가. 미친놈과 미친 재주를 가진 미친놈의 아들이었다ㅡ 원작자는 한숨을 쉬었을지언정 내 판단으로는 큐브릭의 영화도 꽤 괜찮았다고 생각한다(소설 『샤이닝』의 미친놈 이름은 잭이고 영화 《샤이닝》에 출연해 미친놈 역할을 한 남자 이름도 잭이며, 내가 영화의 백미로 꼽는 것은 웬디가 담배를 피우는 장면이다. 그녀 스스로도 개의치 않고 주위 사람들도 아무렇지 않게 생각하는 것이, 그게 그렇게 좋아 보일 수가 없었다). 어쨌거나 그 미친놈의 아들은 커서도 제 버릇 남 못 준 채 고급 기술 '샤이닝'을 한 번 더 발휘한다. 다만 『샤이닝』에서 잭을 고용해 일을 꾸민 것이 오버룩 호텔 자체였다면 『닥터 슬립』에서는 약간 모호해진다. 그러므로 공포란 익숙하지 않은 것에서 발생하지만 희한하게도 그 공포를 몰고 오는 자를 가장 친숙한 가족으로 설정했던 전작과는 다르다ㅡ 벌집에 손을 집어넣을 때의 기분을 기억한 채 이번에는 달큼한 꿀도 한 줌 집어 먹는다. 『닥터 슬립』은 샤이닝을 구사할 줄 아는 자들의 머릿수를 조금 더 늘리고, 거기에 요리사 딕과 217호실의 메이시 부인 등을 다시금 소환하고 있으며, 댄보다 더 강력한 샤이닝을 지닌 소녀 아브라를 짝지어주어 역시 샤이닝을 쓸 줄 아는 집단 트루 낫(true knot)과의 대결 구도를 만든다(어딘지 모르게 『조이랜드』의 냄새가 나고, 트루 낫이 다소 손쉽게 처리된 것이 아쉽다). 그리고 전작에서 아무것도 할 수 있는 게 없었던 어린 댄은 멀리 떨어진 딕에게 구조 요청을 하고, 여기서는 성장한 댄에게 반대로 어린 아브라가 깜찍한 SOS를 보내면서부터(hEll☺) 이야기는 시작된다. 완결에 결코 짧지 않은 시간이 걸린 이 '오버룩 2부작'은 그야말로 소설의 과거와 현재를 보여준다고 할 수 있다. 시작부터 불길했던 살아 움직이는 호텔 이야기는 펑크 냄새 물씬한 소설로 탈바꿈했고, 철저하게 고립된 일상의 공포를 뽐내던 것은 (당장은 모르지만) 영화 제작 예산을 한껏 부풀려 놓으며 다시 콜로라도의 오버룩에서 끝을 맺는다……. 『닥터 슬립』을 읽는 데에 『샤이닝』 읽기가 반드시 필요한 것만은 아닙니다, 라고는 해도 내가 보기엔 전작의 독서가 동반되어야 할 것만 같다. 아니면 차라리 『샤이닝』만이라도 읽어 보기를. 그러면 자연스럽게 꼬마 대니가 살이 쪘는지 키가 컸는지 여자관계는 무탈한지 궁금해질 테니까.



posted by 아잇

『유다의 별(전2권)』 도진기 (황금가지, 2014)

· 책_롱 2014. 7. 20. 12:21
  • 저도 한국형 추리소설이란 장르가 무슨 뜻인지 궁금하군요.
    백백교에 대해서는 들어봤지만 어떤 식으로 그 이후의 과정들이 소설로 그려졌는지 궁금하네요. 제목 때문인지 처음에는 종교소설인가 싶었습니다....ㅎㅎ...

    BlogIcon 여강여호 2014.07.20 15:32 신고
    • 저도 제목만 가지고는 전혀 감이 안 잡혔습니다. 솔직히 지금도 모르겠어요... 그리고 한국형 추리소설의 본뜻은 아마도, 결국 '한국산(産)'이란 거겠지요ㅋ

      BlogIcon 아잇 2014.07.20 20:36 신고 DEL
  • 오대양 사건 참 끔찍한 일이었죠.소설같은 이야기가 실제로 일어나고 실제 있었던 일이 소설로 쓰여지는군요.

    BlogIcon 아쫑 2014.07.20 21:16 신고
    • 백백교는 얼핏 들어봤어도 인체 표본 전시는 이 책으로 처음 알게 됐어요... 참 신기한 일이 많이 벌어지는 세상입니다.

      BlogIcon 아잇 2014.07.21 12:08 신고 DEL


유다의 별 1 - 8점
도진기 지음/황금가지


주를 '대원님'이라 부르는 사이비 종교인 백백교(白白敎)의 이야기. 듣기로, 백백교 신도가 교주를 만날 때에는 다섯 가지 계율이 적용되었다고 한다. 깨끗한 마음가짐으로, 교주의 얼굴을 쳐다보지 말아야 하고, 몸에는 아무것도 지니지 않아야 하며, 질문하는 것은 금기인 동시에 오로지 절대 복종의 대답만을 해야 했다고. 이 단체는 당시 민중을 현혹해 재물을 편취하고 여신도들을 속여 간음하는가하면 배신의 조짐이 보이는 신도들을 아무도 모르게 납치하여 살인을 저질렀다ㅡ 전국에 산재한 소위 비밀 아지트에서 300구가 넘는 시신이 발견되었다. 그중 '천원 금광 사무소'라는 간판을 내걸고 수시로 빈 화약을 터뜨린 양주 봉암산 기슭은 금광을 가장해 시체를 처리했던 곳으로 알려졌다. 하나 더, 실제 있었던 일이라고 하기에는 조금 더 뜨악한 것이 있다. 경찰에 쫓기다 자살한 교주 전용해의 두개골이 '범죄형 두개골의 표본'으로 국과수에 보관되어 오다가 비인도적 인체 표본 전시라는 진정에 폐기가 결정돼 지난 2011년 화장되었다는 사실이다. 소설 『유다의 별』은 여기서 출발한다. 당시 교주였던 전용해라는 인물은 열 개가 넘는 가명을 사용했다. 또 자신의 얼굴이 알려지는 것을 막기 위해 사진을 남기지 않았으며 그의 인상착의는 체포된 백백교 간부들의 진술에 의지할 수밖에 없었다고 한다. 도진기의 상상은 실체가 불분명한 전용해란 인물의 죽음과 그의 후손 그리고 백백교와 '낡은 광목천 끈'으로 이어지고, 소설은 몇 가지의 소소한 트릭과 함께 꼬이고 뒤집히는 가설과 검증이 계속해서 뒤섞인다. 최근 과거의 오대양 집단 자살사건이 인구에 오르내리는 가운데, 『유다의 별』은 처음부터 비밀스럽고 뒷맛이 좋지 않을 것 같은 소재를 취함으로써 발단의 몰입에는 일단은 성공했다. 나머지는 읽는 사람의 몫이다. 재미? 당연히 있다. ……그런데 제목은 카(John Dickson Carr)의 소설에서 따온 것일까? 『유다의 창』에서처럼 여기에도 밀실 살인이 등장하긴 하지만 이야기의 줄기와는 전혀 관련이 없다.



덧) '한국형 추리소설'이란 이상한 명칭에 대하여: 요즈음 날이 거듭되면 될수록 '한국형 추리소설'이라는 말이 빈번하게 쓰이고 있는데, 나는 그 뜻을 당최 이해할 수 없다. 한국적 요소나 문화가 간섭하면 모두 '한국형'이라는 단어를 갖다 붙이는 걸까. 만약 그렇다면 『유다의 별』은 분명히 그렇게 부를 수 있겠다. 하지만 그런 식으로 할 바에야 차라리 한국'의' 무엇 무엇이라고 하는 편이 낫다. 아니면 아예 빼시라. 대체 뭐가 한국'형'이라는 건가.



posted by 아잇

신간마실 17

· 신간_개취 2014. 7. 15. 14:02
구형의 황야 - 상 - 8점
마쓰모토 세이초 지음, 김소연 옮김/북스피어


구형의 황야 - 하 - 8점
마쓰모토 세이초 지음, 김소연 옮김/북스피어


스팅 - 8점
스팅 (Sting) 지음, 오현아 옮김/마음산책


아프리카의 운명 - 8점
마틴 메러디스 지음, 이순희 옮김, 김광수 감수/휴머니스트


이기적 진실 - 10점
파하드 만주 지음, 권혜정 옮김/비즈앤비즈


정신의학의 권력 - 8점
미셸 푸코 지음, 오트르망 옮김/난장


닭고기가 식탁에 오르기까지 - 8점
김재민 지음/시대의창


샤나메 - 6점
아볼 카셈 피르다우시 지음, 헬렌 짐머른 영역, 부희령 옮김/도서출판 아시아


조건 없이 기본소득 - 8점
바티스트 밀롱도 지음, 권효정 옮김/바다출판사


법, 경제를 만나다 - 6점
김정호 지음/프리이코노미스쿨


기업 - 6점
김영용 지음/프리이코노미스쿨


시장경제원론 - 6점
김이석 지음/프리이코노미스쿨


표절은 없다 - 6점
현택수 지음/프레스바이플(Pressbyple)


문제들 - 8점
이종건 지음/시공문화사


2014년판 연간 지하철시집 - 6점
강남주 지음, 월간 see 책임편집/문화발전소


장하준의 경제학 강의 - 8점
장하준 지음, 김희정 옮김/부키


나는 누구인가 - 6점
최인호 지음/지식공감


대한민국 치킨전 - 10점
정은정 지음/따비


호모사피엔스의 미래 - 8점
신상규 지음/아카넷


악마 백과사전 - 6점
프레드 게팅스 지음, 강창헌 옮김/보누스


신 백과사전 - 6점
마이클 조던 지음, 강창헌 옮김/보누스


강신주의 노자 혹은 장자 - 8점
강신주 지음/오월의봄


생활 밀착 한자어 - 8점
강지희.김영죽.최영옥 지음/다락원


라캉 읽기 - 8점
숀 호머 지음, 김서영 옮김/은행나무


닥터 슬립 1 - 8점
스티븐 킹 지음, 이은선 옮김/황금가지


닥터 슬립 2 - 8점
스티븐 킹 지음, 이은선 옮김/황금가지


저수하의 시간, 염상섭을 읽다 - 10점
한기형.이혜령 편저/소명출판


감시사회로의 유혹 - 8점
데이비드 라이언 지음, 이광조 옮김/후마니타스


한국의 연쇄 살인범 X파일 - 6점
양원보 지음/휴먼앤북스(Human&Books)


재난시대 생존법 - 8점
우승엽 지음/들녘


피디 마인드 - 6점
김신완 지음/새잎


미시시피 신세계의 강 - 8점
베이징대륙교문화미디어 엮음, 박한나 옮김/산수야


늙은 흑인과 훈장 - 8점
페르디낭 오요노 지음, 심재중 옮김/창비


흡혈귀가 지배하는 세상, 대학 - 8점
이희진 지음/책미래


자연 속의 과학 세상 - 6점
강영욱.임대근.류현아 지음/빛을여는책방


획 : 글자쓰기에 대해 - 8점
헤릿 노르트제이 지음, 유지원 옮김/안그라픽스


유괴 - 8점
다카기 아키미쓰 지음, 이규원 옮김/엘릭시르


건축적 상상력과 스토리텔링 - 8점
황선우 외 지음/미메시스


두 도시 이야기 - 8점
찰스 디킨스 지음, 성은애 옮김/창비


태양계 연대기 - 10점
원종우 지음/유리창


무의미의 축제 - 6점
밀란 쿤데라 지음, 방미경 옮김/민음사


무질서의 효용 - 8점
리차드 세넷 지음, 유강은 옮김/다시봄


뉴스의 시대 - 8점
알랭 드 보통 지음, 최민우 옮김/문학동네


플로팅 시티 - 6점
수디르 벤카테시 지음, 문희경 옮김/어크로스


키드 노스탤지어 - 8점
박성진 지음/프로파간다


무지개 속 적색 - 8점
해나 디 지음, 이나라 옮김/책갈피


그 남자, 좋은 간호사 - 6점
찰스 그래버 지음, 김아영 옮김/골든타임





posted by 아잇
2014 연간 지하철 시집, 감시사회로의 유혹, 강신주, 개정판, 건축적 상상력과 스토리텔링, 골든타임, 구형의 황야, 그 남자 좋은 간호사, 나는 누구인가, 난장, 노자 혹은 장자, 뉴스의 시대, 늙은 흑인과 훈장, 다락원, 다시봄, 다카기 아키미쓰, 닥터 슬립, 닭고기가 식탁에 오르기까지, 대한민국 치킨전, 두 도시 이야기, 들녘, 따비, 라캉 읽기, 마쓰모토 세이초, 마음산책, 메이지 유신은 어떻게 가능했는가, 무의미의 축제, 무지개 속 적색, 무질서의 효용, 문제들, 문학, 문학동네, 문화발전소, 미메시스, 미셸 푸코, 민음사, 밀란 쿤데라, 바다출판사, 법 경제를 만나다, 보누스, 부키, 북스피어, 비즈앤비즈, 사진집, 사회과학, 산수야, 새잎, 생활 밀착 한자어, 샤나메, 샤이닝 후속, 세계문학, 세이초월드, 소명출판, 소설, 숀 호머, 스티븐 킹, 스팅 자서전, 시공문화사, 시대의창, 시장경제원론, 신 백과사전, 신간, 신세계의 강 미시시피, 아카넷, 아프리카의 운명, 악마 백과사전, 안그라픽스, 알랭 드 보통, 어크로스, 엘릭시르, 예술 대중문화, 오월의봄, 유괴, 유리창, 은행나무, 이기적 진실, 인문학, 일본소설, 자연 속의 과학 세상, 장하준의 경제학 강의, 재난시대 생존법, 저수하의 시간 염상섭을 읽다, 정신의학의 권력, 조건 없이 기본소득, 지식공감, 찰스 그래버, 찰스 디킨스, 창비, , 책갈피, 책미래, 치킨의 사회사, 키드 노스탤지어, 태양계 연대기, 페르디낭 오요노, 표절은 없다, 프레스바이플, 프로파간다, 프리이코노미스쿨, 플로팅 시티, 피디 마인드, 하파드 만주, 한국의 연쇄 살인범 X파일, 헤릿 노르트제이, 호모사피엔스의 미래, 황금가지, 획 글자쓰기에 대해, 후마니타스, 휴머니스트, 휴먼앤북스, 흡혈귀가 지배하는 세상 대학

『캐리』 스티븐 킹 (황금가지, 2003)

· 책_롱 2014. 4. 23. 16:20


캐리 - 10점
스티븐 킹 지음, 한기찬 옮김/황금가지


은 스로가 『캐리』를 두고, 고등학교를 상당히 보편적인 방식으로 남성 및 여성 포식자들의 지옥으로서 관찰한다고 말했다.(스티븐 킹 『죽음의 무도』) 그러면서 드 팔마로 영화화된 《캐리》와 자신의 소설이 성공을 거둔 이유에 대해 설명한다. 「캐리의 복수는 체육 시간에 체육복 바지가 강제로 끌려 내려진 적 있거나 자습실에서 안경에 다른 애들의 엄지손가락 지문 세례를 받아본 적 있는 학생들이 찬성할 만한 복수인 것이다. 캐리의 체육관 파괴 장면에서(그리고 빠듯한 예산 탓에 영화에선 빠졌지만, 책 속에서 캐리가 집으로 돌아가며 벌이는 파괴적인 행진 장면에서), 우리는 사회적으로 짓밟힌 자들이 꿈꾸는 혁명을 본다.」 킹이 아쉬워했던 점은 작년에 리메이크된 영화에서 다소 해소되었을지 모르겠다ㅡ 그러나 과거보다 영상이 조금 더 세련되게 표현되었다는 것 외에는 어떤 의미도 찾을 수 없다(클로이 모레츠를 제외하면).





음험하고 섹슈얼한 도입부를 가장 매력적인 장면으로 꼽는 것은 어쩌면 내가 인간 말초의 근저에 존재하고 있는 생물학적인 부분, 달리 말하면 가장 원초적이고 가장 일차원적인 살갗, 가족에게조차 치부로 여겨질 수 있다는 우려, 그래서 복수심을 갖지 않으려야 않을 수 없는 ㅡ 드러나지 않았어야 할 것이(알지 말았어야 할 것이) 드러났다, 영원히 팬티 속에 감춰졌어야 할 것이 ㅡ 본능에 가까운 감정에 기인하고 있는 까닭에서일 것이다(주디스 버틀러라면 어떻게 바라보았을지). 소설은 온통 붉은 이미지로 점철되어 있는데, 바로 생리혈과 돼지 피가 그것이다. 캐리는 첫 장면에서도 아이들에 둘러싸여 있었고 마지막에 가서도 파티에 모여든 사람들을 마주하고 있다. 염력이라니, 말이 안 되는가? 소설이란 것은 적어도 그 안에서만큼은 진지함을 확보하려는 야심이 있기 마련이다. 샤워실에서의 캐리는 생리혈을 쏟아내고 탐폰 세례를 받지만 나중에는 거꾸로 밖으로부터 온 피를 뒤집어쓴다. 그러고는 탐폰을 던졌던 이들에게 적절한 반응을 되돌려준다. 킹은 자신이 만들어낸 고등학교 무대를 개미 사육장이라 표현했는데ㅡ 여기에서 고등학교라는 단어만 손으로 가리게 되면 일종의 인종 차별, 계급 짓기, 불안한 남성과 학대받는 여성 중심의 구조가 보인다. 순식간에 내가 '어린 애새끼들' 중의 하나가 되어버리는 거다.






posted by 아잇

『역린(전2권)』 최성현 (황금가지, 2014)

· 책_롱 2014. 4. 14. 17:31
  • 임금을 건드린 자는 반드시 죽인다라는 뜻을 지니고 있는 역린! 왕권이 강한 정조였기에 할 수 있었던 것 같습니다. 영화로만 봤는데 소설도 재미있을 것 같아요.^^

    BlogIcon 아쫑 2014.08.04 11:36 신고
    • 저는 아직까지 영화를 못 봤는데... 평이 어떤지는 모르겠습니다만 한번 보고 싶네요ㅎ

      BlogIcon 아잇 2014.08.04 12:38 신고 DEL


역린 1 - 8점
최성현 지음/황금가지


은 지붕 가마가 언제까지고 철옹성이 되어 주려나. 왕의 길이란 생사의 경계, 그 칼날 위라고 했으니 말이다. 「종기란 놈은 주변에다 범 아홉 마리와 뱀 일곱 마리를 쳐 둘러놓으면 맥도 못 추고 물러가게 돼 있다.」 떠돌이 약쟁이의 부적이 썩어 빠진 정치 모사꾼들에게도 효험이 있으면 좋으련만. 그러나 같이 돌멩이를 던지자고 요구할 때 이선(李愃, 사도세자)은 돌멩이를 던지지 않았고, 그 이유로 돌멩이를 든 자들의 돌팔매는 세자에게로 향했다.(p.98) 『역린』은 소모적인 굿판이 되고 만 정조 암살 계획을 다루고 있는데, 아마도 곧 개봉할 영화 《역린》은 정조 암살 모의 당일의 하루 동안만을 다루고 있는 모양이어서 그에 앞서 읽어두면 (필시) 좋을 듯싶다.





내전에서는 어떤 이야기가 오가는지, 궁녀들이 사는 내명부에서는 어떤 궁녀가 후궁으로 물망에 오르는지, 새로 착공하는 궁궐 공사는 어떤 것이 있는지, 지방관으로 거론되는 인물은 누가 있는지, 누가 어떤 벼슬에 오르고 누가 누구를 탄핵하는지…….


ㅡ 본문 p.114




사람 하나를 죽이는 일에는 품이 많이 들고 쉽지도 않다. 하물며 밖에서 왕을 암살하려 하니 이렇듯 내부의 일을 속속들이 꿰차고 있는 조력자 없이는 불가능한 일이다. 소설은 정조 암살 계획 전, 그의 아버지 이선이 살아있을 적부터 큼직하게 훑어 내려오고 있으므로 영화가 시작되는 시점 이전의 이야기에서 출발하고 있다. 영조의 아들 이선, 그의 동갑내기 아내 홍씨, 그녀의 아버지(호조판서), 며느리보다 어린 계비, 당파와 궁의 내부 인물들이 얽히고설킨 가운데 표적은 사도세자의 아들 이산(李祘, 정조)에게 향한다. 일견 『역린』 1권은 임오화변, 내달 출간될 2권은 정유역변을 다룰 것인데, 아비와 아들이 모두 죽었거나 죽음에 가까이 다가간 역사적 사실을 그리고 있기 때문인지 소설은 딱딱하면서도 자못 스릴러의 냄새가 풍긴다. 특히 여기에는 훗날 정조를 해하려 하는 살수 집단의 구성 과정 묘사를 비롯해 노론인 아버지와 척을 지게 된 남편 이선과 정치판 사이에서 어린 아들을 지키기 위해 헤매는 세자빈 등의 이야기가 담겨 있어, 어느 때이건 정치 놀음의 혀 위에 선 자들과 그들만의 사회는 불변의 무대라는 것이 재차 확인된다. 아름다운 고담준론은 마타도어 앞에서 힘을 쓰지 못하고, 입과 손이 빠른 이들은 난장판 속에서 획책의 꾼이 되어간다ㅡ '난장(亂場)판'이라는 말은 여러 사람이 어지러이 뒤섞여 떠들어 대거나 뒤엉켜 뒤죽박죽이 된 곳을 의미하는데, 우스꽝스럽게도 '난장'의 본뜻이 선비들의 작태를 묘사하는 말이었다는 것은 어찌된 일일까.



posted by 아잇